Doc:Utopies de Platon : Différence entre versions

De WikiFiction
Aller à : navigation, rechercher
(Atlantide)
(Timée)
Ligne 26 : Ligne 26 :
 
→ {{Bib:LB-PTi}}
 
→ {{Bib:LB-PTi}}
  
 +
==== Résumé des caractéristiques de la cité idéale ====
 
Au début du ''Timée'', les personnages font allusion à un dialogue de la veille que Socrate résume :
 
Au début du ''Timée'', les personnages font allusion à un dialogue de la veille que Socrate résume :
: → [http://www.litteratureaudio.org/mp3/Platon_-_Timee_01.mp3 17a - 19b]
+
 
 +
→ [http://www.litteratureaudio.org/mp3/Platon_-_Timee_01.mp3 17a - 19b]
 +
 
 
: Écrit une trentaine d'années après ''La République'', ce résumé n'y fait pas directement allusion mais on peut penser que le vieux Platon y donne l'essentiel à retenir de son modèle politique mûri durant une longue vie de réflexion.
 
: Écrit une trentaine d'années après ''La République'', ce résumé n'y fait pas directement allusion mais on peut penser que le vieux Platon y donne l'essentiel à retenir de son modèle politique mûri durant une longue vie de réflexion.
  
 +
Séparation des classes (une seule profession)
 +
 +
Importance des gardiens
 +
 +
 +
====  Description de l'Athènes ancienne (9000 ans auparavant) ====
 
Ensuite, Critias explique que le constitution idéale que Socrate vient de décrire a existé. Il le tient de son grand-père dont le père était ami du sage Solon, lequel leur transmit ce que lui apprit un vieux prêtre égyptien à propos d'Athènes qui fut, neuf mille ans auparavant, une cité exemplaire ; elle servit de modèle à la civilisation égyptienne. Critias raconte :
 
Ensuite, Critias explique que le constitution idéale que Socrate vient de décrire a existé. Il le tient de son grand-père dont le père était ami du sage Solon, lequel leur transmit ce que lui apprit un vieux prêtre égyptien à propos d'Athènes qui fut, neuf mille ans auparavant, une cité exemplaire ; elle servit de modèle à la civilisation égyptienne. Critias raconte :
: → [http://www.litteratureaudio.org/mp3/Platon_-_Timee_04.mp3 23d - 25d]
 
  
; Description de l'Athènes ancienne (9000 ans auparavant)
+
→ [http://www.litteratureaudio.org/mp3/Platon_-_Timee_04.mp3 23d - 25d]
 +
 
  
 
Nature généreuse : climat doux, terre fertile, humains beaux, forts et vertueux
 
Nature généreuse : climat doux, terre fertile, humains beaux, forts et vertueux

Version du 27 mai 2020 à 13:06

Platon, à travers ses Dialogues, a recours tantôt à des discours philosophiques rationnels — qui souvent prônent un monde meilleur et ont influencé, outre des essais, de nombreuses fictions —, tantôt à des mythes, assimilables à des récits fictionnels.

Âge d'or

Platon : République (Flammarion [GF-Philosophie], 2016) - présentation et traduction : Georges Leroux - - première édition : -380 : III, 414b-415e.

Espace post-mortem

Mythe d'Er

Platon : République (Flammarion [GF-Philosophie], 2016) - présentation et traduction : Georges Leroux - - première édition : -380 : X, 614b-621d.

Er est un revenant narrant les jugements des bons et des méchants dans l'au-delà.

Îles des Bienheureux

Platon : Gorgias (Flammarion, 2011) - direction : Luc Brisson - présentation : Monique Canto-Sperber - - première édition : -390 : 526c

La République

Platon : République (Flammarion [GF-Philosophie], 2016) - présentation et traduction : Georges Leroux - - première édition : -380

Le Politique

Platon : Politique (Vrin [bilingue], 2018) - direction traduction et commentaires : Monique Dixsaut - - première édition : -360

Les lois

Platon : Lois (Flammarion, 2011) - direction : Luc Brisson - présentation et traduction : Jean-François Pradeau - - première édition : -350

Atlantide

Timée

Platon : Timée (Flammarion [GF-Philosophie], 2017) - présentation et traduction : Luc Brisson - - première édition : -356

Résumé des caractéristiques de la cité idéale

Au début du Timée, les personnages font allusion à un dialogue de la veille que Socrate résume :

17a - 19b

Écrit une trentaine d'années après La République, ce résumé n'y fait pas directement allusion mais on peut penser que le vieux Platon y donne l'essentiel à retenir de son modèle politique mûri durant une longue vie de réflexion.

Séparation des classes (une seule profession)

Importance des gardiens


Description de l'Athènes ancienne (9000 ans auparavant)

Ensuite, Critias explique que le constitution idéale que Socrate vient de décrire a existé. Il le tient de son grand-père dont le père était ami du sage Solon, lequel leur transmit ce que lui apprit un vieux prêtre égyptien à propos d'Athènes qui fut, neuf mille ans auparavant, une cité exemplaire ; elle servit de modèle à la civilisation égyptienne. Critias raconte :

23d - 25d


Nature généreuse : climat doux, terre fertile, humains beaux, forts et vertueux

Séparation des classes : prêtres, artisans, bergers, chasseurs, laboureurs, guerriers.

Importance de la connaissance et de la puissance militaire.

Critias

Platon : Critias (Flammarion [GF-Philosophie], 2017) - présentation et traduction : Luc Brisson - - première édition : -348

Description de l'Athènes ancienne (9000 ans auparavant)

Critias reprend et développe les mêmes caractéristiques que dans Timée : nature généreuse, séparation des classes, importance de la connaissance et de la puissance militaire.


Interprétation de l'Atlantide sous l'angle généalogique

Merci à la chaîne La mesnie Païenne pour cet exposé qui resitue l'Atlandide dans son contexte platonicien.

Conférence sur l'Atlantide

Merci à l'Académie royale de Belgique de partager cet enregistrement de l'intervention de Monique Mund-Dopchie le 06/10/2016

Études sur l'utopie platonicienne

Platon et l'utopie

Jean-Yves Lacroix : Platon et l'utopie : L'être et l'existence (Vrin, 2014)

La république et Les lois, de Platon (histoire de l'utopie)

Traditure : La république de Platon de Badiou

Dans Alain Badiou : République de Platon (Fayard [Essais], 2012), Alain Badiou traduit librement — en hyper-traductionLa République de Platon.

D'abord, il décide que quelques-uns (la minorité dirigeante) doit devenir pour tous puis, outre quelques libertés lexicales, il supprime le texte prônant l'eugénisme et introduit une interlocutrice (Amantha remplace Adimante) pour être cohérent avec le féminisme — « subversif » à l'époque — de Platon. Cette présence féminine réhabilite le poète. Quant à la fameuse caverne, elle devient un cinéma.

Dans l'émission de France Culture, Les chemins de la connaissance, retransmis ci-dessous, il dit « ressusciter » ce monumental dialogue. Je ne crois pas qu'il soit possible de parler de résurrection pour un texte qui est loin d'être mort puisqu'il a traversé les siècles. Monique Dixsaut, invitée dans la même émission, parle de « réécriture ». Or, cette réécriture est tout de même partie d'une traduction. C'est pourquoi, j'ai opté pour le néologisme traditure. Selon moi, ce travail, qui se situe entre traduction et interprétation — et même fiction puisqu'il a aussi été adapté en pièce de théâtre —, présente un intérêt comme tel mais lire le texte de Badiou sans connaître celui de Platon donnerait une vision très incomplète du contenu de l'un comme de l'autre.